Arkivio Gallery

at a glance

 

 

Home
artist
foreground
contact
exhibition

 

 

 

 

 

   

    

       

      architetture senza tempo

                       

01128_edited.JPG (73443 byte)

                  

01129_edited.JPG (73449 byte)

01127_edited.JPG (85741 byte) 

01130_edited.JPG (76510 byte)

   schegge

Arkivio gallery © 2015
Since it's founding, 1993, the ARKIVIO gallery has been involved in a intense relationship with it's Artist; personal show, publication of books, catalogue, art fairs and international contact. A Gallery is internationally respecting for discovering emerging Artist of the higest standard we are a market in the quality of artwork that we present.  Priority is given to drawings, paintings, bronze sculptures, glass sculptures. On the 1999 arkivio gallery has exhibited  it's artists in 135 International Art Fairs throughout Europe

 

The painting world, says A.Danto, is a pluralist universe, that gives value to the inner structure of the works. Therefore the artist of our contemporary   age can number in his style abstract or figurative influences, because the old division has crumbled and remains only as a memory. Everybody is free to be everything in a single moment. There is no purity but alchemy. The realities of painting mix and get confused. The requirement of painting is not to go through rational divisions, but to reunite and to gather many worlds and consciousnesses.

Il mondo dipinto, dice A.Danto, è un universo pluralista, che dà valore alla struttura interna delle opere. Pertanto l'artista della nostra epoca contemporanea può contare nelle sue influenze di stile astratto o figurativo, perché la vecchia divisione è crollata e rimane solo come un ricordo. Ognuno è libero di essere tutto in un unico momento. Non c'è purezza, ma alchimia. Le realtà e la pittura si mescolano e si confondono. Il requisito della pittura non è di passare attraverso le divisioni razionali, ma di riunire e di raccogliere molti mondi e coscienze.

 

 

 
artprice